Add parallel Print Page Options

25 He thought his own people[a] would understand that God was delivering them[b] through him,[c] but they did not understand.[d] 26 The next day Moses[e] saw two men[f] fighting, and tried to make peace between[g] them, saying, ‘Men, you are brothers; why are you hurting one another?’ 27 But the man who was unfairly hurting his neighbor pushed[h] Moses[i] aside, saying, ‘Who made[j] you a ruler and judge over us?

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 7:25 tn Grk “his brothers.”
  2. Acts 7:25 tn Grk “was granting them deliverance.” The narrator explains that this act pictured what Moses could do for his people.
  3. Acts 7:25 tn Grk “by his hand,” where the hand is a metaphor for the entire person.
  4. Acts 7:25 sn They did not understand. Here is the theme of the speech. The people did not understand what God was doing through those he chose. They made the same mistake with Joseph at first. See Acts 3:17; 13:27. There is good precedent for this kind of challenging review of history in the ancient scriptures: Ps 106:6-46; Ezek 20; and Neh 9:6-38.
  5. Acts 7:26 tn Grk “he”; the referent (Moses) has been specified in the translation for clarity.
  6. Acts 7:26 tn Grk “saw them”; the context makes clear that two individuals were involved (v. 27).
  7. Acts 7:26 tn Or “tried to reconcile” (BDAG 964-65 s.v. συναλλάσσω).
  8. Acts 7:27 tn Or “repudiated Moses,” “rejected Moses” (BDAG 126-27 s.v. ἀπωθέω 2).
  9. Acts 7:27 tn Grk “him”; the referent (Moses) has been specified in the translation for clarity.
  10. Acts 7:27 tn Or “appointed.”